好物推薦-犯罪心理剖繪檔案

Posted on Posted in 文學、人文、電子書人文、科學-政治、法律



內容簡介:

◆本書為商周於2005年出版的《犯罪心理剖繪檔案》改版書!

不動一刀一針,層層揭開犯罪者幽微的血腥世界
「羅斯多夫開膛手」──安德列.奇卡提羅
「密爾瓦基食人魔」──傑佛瑞.達瑪
「杜塞多夫吸血鬼」──彼得.柯爾頓庫登
「波士頓勒人魔」──雅柏特.德薩佛
「大學炸彈客」──泰德.卡克辛斯基
「女學生殺手」──愛德蒙.坎柏
「鐵路開膛手」──法蘭西斯.達非
「約克郡開膛手」──彼得.薩特克里夫

犯罪類型這種東西真的存在嗎?我們是不是在罪犯出生時,就可以預見未來他將會犯罪?或者他們是受到環境影響?幾個世紀以來,醫師、心理學家、犯罪學家不斷思考這些問題,但沒有人有肯定的答案。十九世紀,義大利醫師凱薩.倫柏羅索(Cesare Lom
CONVERT BREAKS: 0



本書導覽:

言其所思,行其所述──閱讀一代公共社會學家布赫迪厄

◎文╱陳宗文(政治大學社會學系助理教授)

  2002年1月底,在一個尋常的冬日午後,我從聖哲曼大道(Boulevard Saint Germain)的一條巷子裡出來,正要鑽入地鐵站,忽然瞥到站邊書報攤前一落剛送來的報紙,在頭版將近四分之一版面刊了一張照片,是我熟悉的臉孔,上頭有醒目的標題:Pierre Bourdieu est mort(布赫迪厄死了)。心頭一驚,這不是我們家的布赫迪厄嗎,他終究還是不敵惡病。當天法國《世界報》(Le monde)讓出頭版的精華位置來向這位社會學家致敬。那時的布赫迪厄聲名如日中天,少有社會學家可以享有這樣的地位。一眨眼,十年已過。2012年1月5日的《解放報》(Libération)的頭版全頁又以Bourdieu, cours toujours(布赫迪厄,永遠的課堂)為標題,向逝世滿十週年的一代社會學家獻上懷念。時間的流逝並沒有讓人遺忘這位有影響力的社會學家。

  布赫迪厄可算是台灣各界最為熟知的現代法國社會學家之一,其影響力並不局限於社會學界。例如他所提出的場域、慣習、社會資本、文化資本、象徵資本、以及對於文化再生產的主張,是在此地普遍被接受的概念。然而布赫迪厄在法國的處境並非如此。在學派林立的法國社會學界裡,他並沒有像在台灣這麼高度地被評價。他也不過就是一位當代社會學家。但與其他社會學家不同的是,布赫迪厄有著與其學術影響力相稱的社會實踐力。身為所謂的「公共知識人」(public intellectual),他對學術社群、國家菁英、以及文化現象的批判挑戰,已經成為法國社會自我反省的一種象徵。也因此,如前所述,當他辭世之際,媒體願意用頭版來報導這則新聞。

  布赫迪厄是鄉下郵差的兒子,但敏而好學,一路從地方中學讀到巴黎的明星高中,再進入到菁英薈萃的高等師範學院。他的出身與成為知名社會學家的過程相當啟迪人心。他最終會投入公共參與並不是偶然。打從1960年代初期,他在阿爾及利亞服役開始,就發現自己對周遭一些不平等現象難以忍受。1964年回到巴黎後,擔任雷蒙.阿宏(Raymond Aron)的助理,更見到學術界的怪現狀。加上在1968年五月學運與雷蒙.阿宏所持之立場相左,自此布赫迪厄乃走向對社會學反思的不歸路。但他早年的研究工作,仍然以自身所處之學術社群為主。一直到1986年,布赫迪厄在其所創辦的期刊Acte de la recherche en sciences sociales推出主題「科學與時事」(Science et actualités)的特輯,才正式表白自己的鬥士理念(militantisme),自此一代公共知識分子才誕生。

  在布赫迪厄一手所創立之歐洲社會學研究中心中,與布赫迪厄本人相當接近的社會學家Louis Pinto曾在2001年,也就是布赫迪厄過世的前一年,寫下一段描述布赫迪厄鬥士理念的文字:「科學鬥士絕不能與知識分子的反思性脫節,因為其並非基於社會學霸主的位置,用一己或某一團體獨斷且即興的選擇強加於所處之時代。相反地,乃是因為其職業,甚至是志業,而來傳播那些唯有鬥士型的知識分子才能夠做到,但嚴格來說,一般知識分子用文字卻做不到的事。並且,也僅有這樣的情況才允許他們去承認科學的普遍性得以在集體及公共層面上所造成的效果。」這段文字中提到了韋伯(Max Weber)所稱之職業(profession)與志業(vocation)對布赫迪厄的作用,是因為這種「呼召」的精神,推動這位具有反思性的社會學家去參與在公共事務中,而成為鬥士型的知識分子(intellectuel militant)。

關於本書

  關於這本書之內容屬性、大綱以及在布赫迪厄學術軌跡中位置,譯者陳逸淳在導言〈理解一個理解,誤解一個誤解〉裡有詳細的說明,這裡就不再贅述。但底下有幾點關於此書的背景說明,可以幫助我們站在一個更高的位置上來了解這本書。

  在1945年二次世界大戰結束後,法國在戴高樂的帶領下,很快從被占領的陰影中重新建立起來,並於1958年修憲進入到第五共和。在戴高樂的右派政權長期執政下,法國社會在這段期間經歷了快速的物質進步,或有稱1945到1974年間為所謂黃金三十年(les Trente Glorieuses)。但美式資本主義的發展也讓法國社會付出了相當高的代價,包括發生了對後來整體政治社會文化有著深遠影響的1968年學生運動。而在1981年,終於由社會黨的密特朗取得完全執政,展開一段六年期間的左派治理,之後才進入歷史上有名的左右共治特殊政體。本書所收錄之文章,皆發表於1981年到1986年之間,剛好就是法國經歷第五共和初次完全由左派治理的試驗階段。這不能說是巧合,只能是說布赫迪厄的著作與所處的社會脈動有非常緊密的契合關係,他自己親身經歷了這個大時代的過程。透過書中他的這些演講、訪問和評論著作,也可以幫助我們略窺當時的政治社會環境。

  其次,本書Choses dites出版於1987年,與其他如《繼承人》、《再生產》或《秀異》等布赫迪厄之重要著作相較,是一部較少被放在聚光燈下的作品。但從上述布赫迪厄的背景和所處大環境的介紹,可以發現此書剛好在布赫迪厄思想與行動的一個轉型分水嶺上。布赫迪厄在1986年發表了公共知識分子的宣示性期刊專輯後,接下來的著作就開始多元起來了,在學術與菁英的討論之外,他分析了媒體、社會弱勢、性別議題,也討論經濟現象,甚至科學與技術。而這本反思性強烈的著作,在其多元的主題之間,一方面讓我們看到布赫迪厄在投入公共領域之前如何預備自己的思維歷程;另一方面,也剛好提供為對他往後諸般研究的一種統整基礎。

  再者,由於本書屬於回應式的文章,對於釐清布赫迪厄的思想主張有非常重要的意義。做為一位公共知識分子,如何在媒體與大眾之前將自己的理念清楚表達出來,是非常關鍵的一件事。布赫迪厄的著作具有社會學的批判傳統,也以論證挑戰既有的社會結構,但讀者經常為了理解方便,選擇性地詮釋布赫迪厄的主張,而造成很多的誤解。由於有了這些的誤解,反而提供了布赫迪厄更多重新闡釋理念的機會。透過其他學者的指摘,或與某類學派觀點的對話,都使得這部書裡面各種的演講和會議文章充滿互動張力。而這些對話過程是比起布赫迪厄單向的論述更具有建設性的,是其優點所在。

關於翻譯

  布赫迪厄的著作大部分都先有英文翻譯本,之後才有中文翻譯。本書也不例外,英文譯本由史丹佛大學出版社於1990年出版,僅與法文版相隔不到三年的時間,可謂相當有效率。而在超過二十年之後,這本中文譯本才出現。但本譯本是採取從法文直接翻譯,而非透過英譯本之二手翻譯。因此,若對照英譯本,會發現有許多不同之處。茲將所有不同之處在此提出,以凸顯本中譯版本之重要性。首先,1990年英譯本之書名為In other words: essays towards a reflexive sociology,並不完全符合法文原版標題之意。法文書名Choses dites,指的是「那些已經講了的(東西)」,具有雙關意義,與本書中文翻譯「所述之言」亦含有「言下之意」較為相近。In other words似乎僅強調言下之意。相較之下,中譯標題比較傳神。

  另外,英譯本較原版本少了幾個章節,包括第二部分的〈信仰的社會學家和社會學家的信仰〉、〈將進行客觀化的主體客觀化〉、〈宗教的崩解〉,以及第三部分的〈委任代表與政治崇拜〉。這四個章節不知何故,英譯本並沒有收錄。相反地,英譯本插入了法文版沒有的第七章和一個結論的部分。第七章是1987年布赫迪厄在德國社會學會年會上的講詞,主題是針對一些反對布赫迪厄理念主張之反駁與回應。而結論則是取自布赫迪厄於1982年在法蘭西學院(Collège de France)的講座始業課講稿。結論這篇演講稿標題為“A lecture on the lecture”(關於課程的課程),原來在法國是以Leçon sur la leçon單行本出版。這篇文章雖是講稿性質,但以其發表時間是1982年,相較於整本文集涵蓋1980到1987之間的文章,不但在時序上,在內容涵蓋的範圍上都不太適合做為本書的結論。相較於此,中文譯本採取中規中矩的態度直接翻譯自法文原本,個人認為是比較妥當的做法。

  然而法文直譯中文並不是容易的事。布赫迪厄的文章有其獨特之風,對於法文的使用有相當細緻的功力表現,也因此增加了其著作翻譯的難度。其中一種獨特的論述風格,在於行列之間的自我演繹,而使文字產生自發的意義。例如前述演講題目Leçon sur la leçon,或如另一本書Ce que parle veut dire,都是運用法文單字重複或前後補述來產生具有層次感的意義。這種文字運用的藝術在文章之中,就成為重覆堆疊的詞彙,用以描述事理的內在邏輯,例如經常出現的「結構的結構」、「意義的意義」之類。

  另外,本書原本是一些訪談對話或講稿,文字的複雜度理當不如布赫迪厄其他的專門學術著作,但卻因口語所需之故,文句內部反而摻雜更多前述的交互詮釋,翻譯起來並不輕鬆。而且也因口語之故,文句之間常用間接代名詞在段落內自我解釋和補述,一段句子可以不斷自我補充說明,而自成一個意義的體系。

  故此,翻譯此書確是一件吃力不討好的工作。所幸譯者陳逸淳先生願意耐心將布赫迪厄的意思與語氣傳神地翻譯過來。包括譯註在內,在書裡一些細節的地方,都可以看到譯者是多麼費心地處理布赫迪厄難以傳譯的文字與文字背後的社會文化脈絡。

如何╱為何閱讀本書

  最後要來談談如何閱讀本書。對於不同背景的讀者而言,本書可以提供幾種閱讀方式的選擇。

  首先是對於已經相當程度理解布赫迪厄的讀者而言,這本書可以做為重新檢驗自己是否曾經誤讀或誤解布赫迪厄的工具。由於布赫迪厄一些經典的著作在1986年以前多已完成,讀者可以就本書各獨立篇章選擇所好,依興趣或當下之需要,從布赫迪厄的文字中來尋找作者對其著作的重新詮釋,而以比較專業的角度來閱讀此書。

  對於初接觸社會學或想要了解社會學是怎麼一回事的人,這本書剛好提供一種有趣的切入方式。全書分為三個部分,分別介紹了社會學家的身分、社會學知識如何運用、以及社會學知識如何形成。在本書第一部分裡,作者描述他的學思歷程,讀者可以藉此了解一位社會學家是如何養成的。第二部分以當時社會中一些主要的爭論議題,注入社會學家的分析觀點,可以提供為認識社會學家如何觀察解釋社會萬象的一種範本。第三部分談到一些社會學分析的基本概念,屬於社會學研究方法和方法論的討論。這三部分剛好形成一種介紹社會學是怎麼一回事的三部曲。如果配合著一些入門級的社會學讀本,本書會是一本對訓練社會學思維邏輯很有助益的參考讀物。

  本書當然不是特別為一般社會大眾而寫的。布赫迪厄後來在所創之行動理性(Raisons d’agir)出版社所出的一些書,才比較是為了大眾的目的。不過,雖然此書用字遣詞及議題討論方式似乎對一般大眾仍嫌較為艱澀,但因其一方面篇幅較短,另一方面也有比較多的對話討論,相較於布赫迪厄其他的專業學術作品,本書對一般讀者而言,門檻也稍微低了一些。若有人想了解像布赫迪厄這類的社會學家是如何看待社會萬象、如何進行思辨、如何捍衛自己的知識信仰等等,此書也是相當值得一讀。

  布赫迪厄的生命隨著上一個世紀的結束寫下了句點,但他的一些想法,卻在這一個世紀持續透過他的各種著作被閱讀、被理解、甚至在一代又一代的傳述之間自我生成出新的意義。誤讀與誤解乃不因作者的離世而終止。但不論我們是何種身分,都可以在這本書裡,看到依然意興風發的作者,告訴我們他所述的是什麼,卻又不是什麼。我這是這本書的讀者都會覺得幸運的一件事:布赫迪厄以如春風化雨般的啟迪,教導我們如何言其所思之事、行其所述之言。

內容簡介:

皮耶.布赫迪厄,學界最熟知的現代法國社會學家之一。他提出的場域、慣習、社會資本、文化資本、象徵資本等理論,以及對於文化再生產的分析主張,已在社會學領域廣為接受,並帶來重要的?發。除此,布赫迪厄的影響力並不局限於社會學界,相較於其他社會學家,他有著與其學術影響力相稱的社會實踐力,身為所謂的「公共知識人」,他對學術社群、國家菁英,以及文化現象的批判挑戰,已經成為法國社會自我反省的象徵。

《所述之言》出版於1987年,是繼他的重要作品《繼承人》、《再生產》、或《秀異》之後,又一獨特的代表作;此時布赫迪厄關注的議題愈發多元、對話也更廣闊,除了學術與菁英的討論議題,他更關注媒體、社會弱勢、性別、經濟現象,甚至科學與技術等面向。

介於布赫迪厄思想與行動的轉型分水嶺,本書為一部反思性強烈的著作,在多元的主題之間,一方面,可以看到布赫迪厄在投入公共領域之前如何預備自己的思維歷程,另一方面,也提供為對他往後諸多研究的統整基礎。

本書分為三個部分,第一部分「歷程」,勾勒了學術階段養成時期的思想繼承與經驗脈絡。第二部分「對抗」,涵蓋七篇布赫迪厄與人類學、法學、宗教、經濟學等不同領域對話的文章。第三部分「開放」,各篇文章精要地歸納了他在藝術方面的研究重點、分析「人民」一詞在政治語彙當中民粹的使用傾向,以及對於運動社會學領域的研究提議等。

全書篇章皆為布赫迪厄自選的訪談與研討會講稿,其中,布赫迪厄解釋了他最常被誤解的概念,說明諸多研究當中的預設,為人們閱讀過程中容易遭遇的困難提出解答,更對攻擊他的言論做出反擊。行文之間充滿互動的張力,對於思想也做出更清楚的闡釋。於逝世十週年的今天,藉由本書中文版的出版,讓讀者能更清晰理解布赫迪厄的創作與思想演變歷程。

【本書特色】
◎布赫迪厄將思想理論與社會行動兼容並蓄的轉型之作
◎釐清布赫迪厄重要理論學說的實用工具書
◎對布赫迪厄有相當程度理解的讀者,本書可做為重新檢驗是否誤讀或誤解布赫迪厄的工具
◎對入門讀者而言,全書三個部分:分別介紹了社會學家的養成、社會學知識如何運用,以及社會學知識如何形成,是認識「社會學是怎麼一回事」三部曲
◎相較於布赫迪厄其他的專業學術作品,本書由訪談和研討會文稿集結而成,論述相對平易近人

【名家推薦】
陳宗文(政治大學社會學系助理教授)◎審閱╱專文推薦
邱德亮(交通大學社會與文化研究所副教授)╱黃厚銘(政治大學社會學系副教授)◎鄭重推薦

目錄:

◎導讀:言其所思,行其所述:閱讀一代公共社會學家布赫迪厄╱陳宗文(政治大學社會學系助理教授)

◎【第一部份 歷程】

‧哲學中的田野工作

‧標誌

◎【第二部分 對抗】

‧從規則到策略

‧法典化

‧信仰的社會學家和社會學家的信仰

‧將進行客觀化的主體客觀化

‧宗教的崩解

‧社會學家的「利益」

‧閱讀、讀者、有文學涵養的人、文學

◎【第三部分 開放】

‧社會空間與象徵權力

‧知識場域:一個與眾不同的世界

‧人民的運用

‧委任代表與政治崇拜

‧運動社會與芻議大綱

‧民意調查:一門沒有智者的科學

◎譯者導言:理解一個理解,誤解一個誤解

◎關鍵字索引


CONVERT BREAKS: 0

大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?強檔特價

大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?網友評鑑5顆星
大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?買到賺到

,這是網路上最便宜的 在此介紹給您



文學、人文、電子書人文、科學-政治、法律優質推薦

大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?

  • 作 者: 阿納托萊‧卡列茨基Anatole Kaletsky
  • 譯 者: 胡曉姣,楊欣,賈西貝
  • 出版社: 臉譜
  • 出版日: 2012 年 4 月 19 日


  • 想了解更多大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?的商品規格嗎

    點圖即可看詳細介紹

    大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?商品規格


    網友評鑑大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?

    網路價$
    79 折
    356
    大轉型,邁向資本主義4.0:兩百年的角力誰將再起?下一個三十年是什麼面貌?



    內容簡介:

    ◆入圍2011英國非小說類文學獎的一本佳作,想了解資本主義的人不可錯過!

    喬治‧索羅斯讚言:「此書在手,全球經濟的未來必將了然於胸。」
    金融時報譽為「全英頂尖之財經記者」帶給人們嶄新見解、不同觀點。

    ◎ 關於未來,我們有不少疑惑、好多擔憂……
    ? –> 美元、歐元會不會消失?對全球又有什麼影響?
    ? –> 繼希臘之後,還有什麼國家可能破產?台灣有沒有危機?
    ? –> 我們這一代積欠的國債會壓垮下一代的子孫們嗎?
    ? –> 金融管制不只是管市場失靈,那還要管什麼?
    ? –>「大而不倒」(Too Big to Fail)是好是壞?
    ? –> 醫療健保制度應該改革?怎麼改?
    ? –> 政府應該減少支出、增加稅收?或增加支出、減少稅收?
    ? –> 中國的成長模式會持續下去嗎?未來是大中國的世界嗎?
    ……

    這兩年,每天翻開報紙財經版,都像在坐雲霄飛車,心情一高一低地起伏。
    大家都希望政府出來做點什麼,卻又擔心政府的作為會不會讓情況更糟。
    甚至有人將矛頭直指經濟世界的主流意識型態——資本主義。
    難道都是資本主義惹的禍嗎?推倒資本主義是否就能解決問題?

    ◎ 馬克思說:「資本主義終將自我毀滅。」
    自從金融危機爆發以來,全球經濟秩序亂成一團,人人都對未來都有不同解讀,甚至有人以為馬克思的預言即將成真,資本主義就要面臨危急存亡之際。
    如今,英國《泰晤士報》副主編卡列茨基跳出來大膽預言:
    「資本主義不死! 歡迎來到資本主義4.0的時代!」
    他何以如此斷言?資本主義又何來4.0之說?
    本書將帶領我們回顧資本主義演進史,了解過去才能展望未來!

    1. 資本主義1.0~1.3時代
    從一七七六年亞當‧斯密的《國富論》開始,可謂第一代資本主義的開端,一直持續到一九三二年的經濟大蕭條爆發為止。這個時期的經濟思想分成兩大派,一派主張將市場和政府截然分開,不到萬不得已,政府不得干預企業活動;另一派則是諸如共產主義等的悲觀思潮,認為自由市場會造成貧窮、不公等現象,最終將導致資本主義的全面解體。

    2. 資本主義2.0~2.3時代
    為擺脫經濟大蕭條,羅斯福依據凱因斯理論,推出了「新政」措施。這個時期的經濟學家和政治領袖轉而相信市場力量經常是錯誤的,必須以適度的政府干預來矯正自由市場的運作失敗。他們成功締造了戰後的「黃金時代」,直到七○年代的石油危機,全球發生嚴重的停滯性通貨膨脹,才結束了第二代資本主義。

    3. 資本主義3.0~3.3時代
    這個時期始於「貨幣主義」的興起。與前一代資本主義截然不同的是,人們反過頭來堅信市場具有內在自動穩定機制,經濟波動往往源自於政府的錯誤干預和低下效率。此階段的代表人物是美國總統雷根,他曾說過:「政府並不是解決問題的方法,政府本身才是問題所在。」而他的自由放任政策也的確開創了美國在之後二十年的「大穩健」時代。

    然而,一切榮景在二○○七年開始碎裂……

    ◎ 資本主義的下一步 = 4.0 ?
    一場由次級房貸引發的流動性危機,帶來的是持續達三年之久的金融海嘯。直到今日,全球經濟仍未見復甦。資本主義的下一步將何去何從呢? 卡列茨基透過歷史來告訴我們:資本主義從來不是一個遵循固定規則的靜態體系;反之,資本主義是一種會隨著環境改變而演化的適應性體系。因此,不必擔心它會崩解。事實上,我們正處在全球大轉型的轉角,下一步要面臨的就是資本主義4.0時代;然而,資本主義4.0有什麼特點呢?

    【經濟面】
    1. 政府赤字必須被控制,不可為了刺激成長而無限擴張;
    2. 雖然小國會破產,但美國和英國永遠不可能破產;
    3. 我們這一代借的錢,不會造成下一代的負擔……等

    【政治面】
    1. 更大的政府,同時也是更小的政府;
    2. 減少支出、增加稅收,這是無法避免的結果;
    3. 醫療改革需要更大的政府,也需要更大的市場……等

    【金融面】
    1. 政府幾乎必須出手援助所有問題銀行;
    2. 逐日盯市會計準則一定要廢除;
    3. 信評機構無法做好信用評等工作……等

    ◎ 政府VS.市場,是零和競爭?是脣齒相依?
    總合的說,先前三個世代的資本主義演進有一場很重要的角力戰,即政治VS. 經濟、政府VS. 市場;從兩者互不相干,到政府凌駕市場,再到市場宰治世界。在過程中,我們彷彿察覺了政府的能與不能,也見識到市場的正面像天使、背面變惡魔的雙面矛盾。在這一次大轉型中,政府和市場不再只是單純的競逐,它們也必須建立一種休戚與共的關係,而這將取決於我們如何形成下一波新思維。
    此外,在我們繼續與歐美各國貿易往來的同時,那裡到底還潛藏著哪些危機?臺灣要想恢復經濟力道,是該傾向大政府或大市場?躍升世界強權的中國真能持續現在的成長步伐嗎?其有別於民主政體和市場導向的發展模式將會面臨什麼挑戰?

    一場政府VS.市場、東方VS.西方、發達經濟體VS.開發中經濟體的大混戰已然開打,我們難以置身事外,想了解全球轉型的大未來?且看卡萊茨基怎麼說!

    【好評推薦】
    ◎「該如何管理全球經濟的下一階段?本書提供了開創性的洞見。」──戈登‧布朗(Gordon Brown), 前英國首相

    ◎「在最近一場會議中,憂心忡忡的銀行家們問我,政界對於大企業的敵意是否意謂著一次顯著的『權力轉移』即將發生……如果當時我讀過本書,就能給出更好的答案了。」──霍華‧戴維斯(Howard Davies), 前倫敦政經學院校長

    ◎「幾乎沒有人試圖以一個更富希望的新經濟學進程來討論未來的可能。其中一位……是令人尊敬的英國財經記者卡萊茨基。在本書中,他提出了一套周延但溫和的建議;這些想法大多都立基於,他深信資本主義作為一個適應性機制所具備的創造力。卡萊茨基的建議通常都不無道理。」──傑夫‧麥德瑞克(Jeff Madrick), 紐約時報專欄作家暨學者

    ◎「卡列茨基有時候彷彿經濟學界的史蒂芬‧霍金(Stephen Hawking)……他將當代大多數的經濟學智慧都平展開來……以聰穎、清晰和最重要的—自信,他達到了專家學者們未曾抵達的境地。你知道你面對的是一名大師。」──彼得‧普瑞頓(Peter Preston), 英國資深記者

    ◎「卡萊茨基以其特殊的才華發光著,他開墾了一塊肥沃的田地,讓人們得以思考政治經濟的未來。對於傳統經濟學,他毫不客氣地提出刻薄批評。」──羅伯特‧史紀德斯基(Robert Skidelsky), 英國皇家學會院士


    CONVERT BREAKS: 0



    內容簡介:

    ◆「加拿大國家雜誌獎」、「科學在社會圖書獎」入圍作家作品

    當戰火掀起,聯合國職員在機場大排長龍等候離開時,無國界醫師正抵達入境,準備執行緊急任務……

    在海地剛搭建好的婦產中心,加拿大籍醫師溫蒂一天要接生四十個新生兒。
    義大利籍醫師柯西非法進入南蘇丹,在攝氏五十度的環境下照料絕望的戰爭傷患。
    外科醫師張衛在世界上地雷分佈最密集的城市,做了上百次的截肢手術。
    後勤專家馬丁為了運送冷藏疫苗,必須與哥倫比亞的殺手與獅子山的童兵打交道。
    在武裝民兵隨時會入侵的情況下,美國籍法蘭克醫師穿越停火線,在布瓦凱的醫院急救被衝鋒槍掃射的人民。
    這些,是無國界醫師救援任務的真實寫照。

    一位憤怒打破沉默的法國醫生

    1971年,法國醫師庫希內因為目睹奈及利亞軍方造成的人為飢荒,決定打破中立協定,將事實揭露給媒體,他說:「沉默絕對可以殺人」。庫希內與另一名記者因此共同創立了無國界醫師組織(MSF),在世界各地發生戰亂、饑荒或天然災害時進駐,提供立即的醫藥衛生援助。

    抱持著任何人都有權接受人道醫療救援的信念,不論身份、種族、宗教、黨派,無國界醫師在其他救援組織因為危險或地方強權而撤退時,設法排除政治力的阻礙,進入每一個需要支援的地區,為受害者提供援助。而他們在人道救援上開創的成果,更於1999年獲得了諾貝爾世界和平獎的肯定。

    揭露人類歷史上最慘烈的種種惡行,卻也帶來人們彼此最美好的奉獻。

    無國界醫師組織向來以行動迅速、直言不諱與「不該做卻還是去做」的行事風格而聞名國際,直至今日,他們已經是全球最大的獨立人道醫療組織,在二十八個國家設有分部,在八十個國家有專案救援工作,但仍舊秉持四十年前創立的精神,在國際上無畏地揭發任何違反人權的事實或暴力事件,並在人類永不停止的災難中,持續深入前線以及資源極度匱乏的地帶,幫助那些在世界角落被遺忘的人。

    他們,就是地獄中的希望。

    本書深入報導無國界醫師組織,除了介紹此組織戲劇性的成立過程,也記載了許多幕後靈魂人物的傳奇故事,作者以記者的身份,平實報導人道組織所面對的各種現象與議題,並透過採訪在各偏遠地區實地工作的醫師、護士以及後勤人員等,揭露無國界組織成員時時面臨,但外界鮮知的人類苦楚與醜陋真相,同時側寫參與行動的醫師以及他們本身心理面所受的影響,帶讀者深入瞭解無國界醫師的救援工作、加入動機、所遭遇的挫折與危機,以及如何在各種不可能的任務中堅持下去的原因。

    【名家推薦】
    ◎光禹/飛碟電台主持人
    ◎林進修/聯合晚報醫藥及科技記者
    ◎程文俊/基隆長庚醫院院長
    ◎楊蔚齡/知風草文教服務協會創辦人
    ◎黎?培/國合會人道救援處處長
    ◎譚艾珍/資深演藝人員
    ◎蘭萱/廣播、電視節目主持人

    【好評推薦】
    ◎「因為知道有人在受苦,所以必須看見受苦者;因為看見受苦者,所以願意越界去照料受苦的人,無國界醫師的行動和實踐精神,不只是我們需要的,更是地球人類共通的精神價值。」──楊蔚齡(知風草文教服務協會創辦人)

    ◎「從位於西非加彭蘭巴度醫院的史懷哲,到從奈及利亞東部比亞夫拉省出發的無國界醫師,人道醫療救援已成了近一世紀來很多人心嚮往之的浪漫情事。而從本書中你會發現,這些在他鄉異國、窮鄉僻壤提供最基本醫療服務的這群人,在高貴情操的背後,還是有其平凡的一面。只要想清這點,就能勇敢跨出第一步,其實你我也可為這世界做點事。」──林進修(聯合晚報醫藥及科技記者、《白袍下的熱血》作者 )

    ◎「無國界醫師組織成員將其親身經歷,生動以文字表達並描述所遭遇之困境,讓讀者感受到,海地大地震對災民所造成之傷害及盧安達境內胡圖族屠殺圖西族之悲哀等,令人感傷,該組織無私及堅持中立之救援精神,對於關切人道援助事務及愛好和平者必讀之好書。」──黎?培(國合會人道救援處處長)

    ◎「在錄影片廠休息時,曾向人介紹本書:無國界醫師們吃盡苦頭,冒著危險到全世界如地獄般的戰爭或災難現場進行醫療救援,他們不代表任何國家或宗教,宛如天使般地完成使命。有人問:

    ◎「到底是什麼力量在推動他們這麼做?這就是大愛嗎?」這個問題讓我不斷思考……是否,這早已超越「大愛」於最極致的無形?這本無國界醫師的奮鬥故事將帶給我們答案!」──譚艾珍(資深演藝人員)

    ◎「作者對無國界醫師團隊成員情感面的細膩描寫,使得本書發光發熱。志願工作者的辛辣故事,結合有關無國界醫師組織內部運作方式的露骨描繪,使這本書富含知識且動人。」──《新英格蘭醫學期刊》

    ◎「這本書可以同時令你心碎,也令你對人性充滿希望。書中的故事和照片同時揭露了我們人類所能給彼此最壞的惡與最美的善。」──《英格拉姆圖書服務商》

    ◎「柏托洛帝的報導內容多半是報章雜誌遺漏的頭條,也因此這篇教人眼界大開的敘述文字更教人膽顫心驚,無國界醫師的努力成果也更讓人注目。」──《書單雜誌》

    ◎「這本極為通順易讀的書籍細微刻劃這個成為大眾浪
    CONVERT BREAKS: 0



    內容簡介:

    當自由資本主義逐漸走向死亡,國家資本主義逐漸興起誰才是其中最大的獲利者?
    是人民?企業?還是政府?

    在2008、2009年的金融風暴與不景氣的肆虐之下,許多國家的政府以及人民開始對於自由的資本主義市場失去信心,原本應該是市場中立者的政府為了政權以及國家利益,開始大肆掌控企業,主宰經濟的發展面向,使得「國家資本主義」逐漸興起。

    然而,一方面為了滿足人民,一方面為了避免企業威脅政權的國家資本主義是否又真能改變世界的經濟,它到底是經濟的解藥,抑或是毒藥?

    由美國領頭的自由資本主義市場是否將真的走向末日?仍然奉行的國家與企業又該如何對抗這日
    CONVERT BREAKS: 0



    內容簡介:

    ◆全新增訂版,增修2005年至今〈薩依德專書書目提要〉以及〈薩依德年表大事記〉。
    ◆本書榮獲2006年金鼎獎一般圖書最佳翻譯人獎
    ◆以迷人、曲折的方式深入一位以自身作品對當代的文化與價值提出精采質疑的作者的心靈。──Nadine Gordimer(諾貝爾文學獎得主)

    訪談在許多方面是持續的發現行動,不管是對訪問者,甚至對準備充分的訪問者,都是如此。從雙方的討論中經常有更多的發現,結果往往難以預料,令人耳目一新。
    每個情境都反映了特殊的環境,而且由於我以政治活躍分子以及知識分子、學者的身分涉入公共領域,所以會產生各式各樣的挑戰,而我試著去面對……我希望這也能回應另一時空的讀者的興趣與關切。──薩依德

    這些吸引人且寓意深遠的訪談標示出薩依德作為我們這時代重要的公共知識分子的位置。他強調民主與世界主義的人道主義立場……這本訪談集擴展了我們對自己置身的世界的理解。──Eric Foner(美國知名歷史學家)

    訪談形式的最大優點在於它保存了說話者、老師、辯論者和詢問者的聲音。在當代批評中,薩依德是很傑出的聲音,有幸聆聽他上課、演講的人都知道,薩依德是多麼強有力的演講者和老師,他多麼珍惜問答的形式所提供的交流機會。
    這本訪談集捕捉了那種乍現的靈光,一個深思的問題引發一連串精采的反省與對話的那個熱烈時刻。而當交談的對象是像薩依德這樣滔滔雄辯、口才便給、深思熟慮的人時,閱讀訪談錄就跡近置身於座無虛席的演講廳。──薇思瓦納珊

    薩依德「在各個領域挑戰並刺激我們的思考方式」。本書集結近三十年來對薩依德深入淺出的訪談,透過訪者的精闢提問,讓我們能夠更全面地理解薩氏對知識分子、政治、文化與文學等議題尖銳批判態度背後的深刻思維。

    愛德華‧薩依德(Edward Said)是當今國際上舉足輕重的文學學者暨文化、政治批評家,也是當代西方知識界最受爭議的人物之一。1978年他以《東方主義》一書引起廣泛矚目,成為後殖民與後現代主義論辯先鋒。薩依德一生著述不輟,焦點擴及政治觀察、文化批評,甚至音樂述評等範疇。
    在本書具代表性的三十篇訪談中(遍及歐洲、印度、巴基斯坦、阿拉伯世界、以色列、美國以及附錄一篇譯者的訪談),薩依德討論了歐美學術與知識界的狀況,巴勒斯坦的處境、波灣戰爭、以色列、奧斯陸和平協定、伊斯蘭和檢查制度、海珊,以及國家認同的理念。
    同時也談及批評家在社會中的角色,他如何寫就《東方主義》一書,以及是什麼成就了音樂表演等問題。也談到了他對鋼琴家顧爾德、哲學家維科、文學家康拉德、文學理論家阿多諾等的熱情。

    在這繁浩的論述中,薩依德總是慨言知識分子的敏銳及正直。與他的學術論述相較,這本訪談集以更平易近人、深入淺出的方式展現了其理念的演進過程,也為他的人生成就提供了一個基本的註腳。

    本書編者薇思瓦納珊教授(Gauri Viswanathan)為美國哥倫比亞大學又一傑出教授,追隨薩依德多年,本身學問亦早成一家。
    中文翻譯及評論由中央研究院單德興教授執筆。單德興教授與薩依德相互問學多年,對其立論、治學均有專精了解,本書由其迻譯,堪稱相得益彰。

    目錄:

    ◎第一部 表演與批評

    ‧第一篇 開始

    ‧第二篇 在西方的陰影下

    ‧第三篇 重疊的疆城:世界、文本與批評家

    ‧第四篇 處於公眾生活十字路口的文學理論

    ‧第五篇 批評、文化與表演

    ‧第六篇 批評與政治的藝術

    ‧第七篇 野蘭花與托洛斯基

    ‧第八篇 文化與帝國主義

    ‧第九篇 《東方主義》及之後

    ‧第十篇 薩依德:在兩個文化之間

    ‧第十一篇 人民的權利與文學

    ‧第十二篇 語言、歷史與知識生產

    ‧第十三篇 我總是在課堂中學習

    ◎第二部 學術與行動主義

    ‧第十四篇 巴以兩國能否共存?

    ‧第十五篇 學者、媒體與中東

    ‧第十六篇 流亡者的流亡

    ‧第十七篇 美國知識分子與中東政治

    ‧第十八篇 自我評估的需要

    ‧第十九篇 如何製作更多的海珊

    ‧第二十篇 巴勒斯坦在美國的聲音

    ‧第二十一篇 知識分子與戰爭

    ‧第二十二篇 美國人對伊斯蘭的認知是愚蠢的陳腔濫調

    ‧第二十三篇 歐洲與他者

    CONVERT BREAKS: 0



    內容簡介:

    最完整、最全面,ECFA開放後的大陸投資實用指南!

    《ECFA》生效以後,兩岸經濟交流駛入快車道。擺在臺灣投資者面前的,是一個巨大而充滿活力的市場,在這種盛世之下獲取最大化的經濟利益成為一個強烈的公共訴求。但大陸在從計劃經濟向市場經濟轉軌的過程中,對於各種產業的外商投資普遍設置了比較複雜的規定,不明就裡的投資者面對大陸林林種種的產業政策,往往形成一種投資“門檻”的誤解。

    本書就是對大陸產業投資的基本程式與監管體制做一個詳細的梳理,在此基礎上選取公用事業、金融、能源及資源、基礎設施、公益事業、重點服務業等六大板塊共計30個核心產業進
    CONVERT BREAKS: 0

    投入都更,你準備好了嗎?


    在政府以逐步降低實施門檻、提高獎勵作為誘因的驅動下,「都市更新」儼然成為都會區的全民話題;正當業者與市民摩拳擦掌、躍躍欲試之際,有人看好,卻也不乏有人唱衰。究竟投入都更的利益有多大?合作風險又在哪裡?一體兩面,端看您「準備好了沒」。本書從法律實務切入,自制度面,到自辦都市更新的方式、實施流程、注意事項、選屋分配、疑難解決……等問題,帶領您循序漸進,步上都更的「雙贏」之路!

    作者簡介

    李永然

      .台大法學士、台大法學碩士、台大法律研究所博士班研究、中國政法大學法學博士
      .永然聯合法律事務所、永然文化出版股份有限公司、上海永然投資諮詢公司、永然法律研究中心創辦人、財團法人永然法律基金會董事長
      .曾任教:淡江大學、輔仁大學、文化大學、銘傳大學、國立體育學院
      .聯合報、中國時報、工商時報、經濟日報法律專欄主筆;中廣公司、漢聲電台、復興電台、中央廣播電台及佛光衛視法律專欄主講人
      .總統府人權諮詢委員、內政部營建署法律顧問、國防部總政治作戰局法律顧問、中華人權協會名譽理事長、兩岸經貿交流權益促進會榮譽理事長、陸委會台商張老師、台北市政府市政顧問

    以下為Yahoo購物中心本分類熱銷排行(人文、科學-政治、法律),點圖即可看詳細介紹

  • 投入都更,你準備好了嗎? 財務自由的講堂+財務自由的世界(黃國華雙書合購)
  • 投入都更,你準備好了嗎? 一生做對一次投資:散戶也能賺大錢
  • 投入都更,你準備好了嗎? 黑心房仲的告白:買屋簽約前最後救命的17堂課+房仲業不告訴你的50
  • 投入都更,你準備好了嗎? 黑心房仲+黑心投資客+黑心建商 的告白(3書)
  • 投入都更,你準備好了嗎? 一個投機者的告白
  • 投入都更,你準備好了嗎? 科斯托蘭尼的投機世界(套書)
  • 投入都更,你準備好了嗎? 有錢人想的和你不一樣
  • 投入都更,你準備好了嗎? 超簡單經濟學
  • 投入都更,你準備好了嗎? 男人穿衣聖經
  • 投入都更,你準備好了嗎? Canon EOS 5D Mark III 專業攝影聖經

  • 發表迴響